・・ 葛飾北斎のパロディ―だけでは足りなかったのか。 在東京中国大使館には、こういう「品位」に対する感性の低い外交官連中が身を置いているのか。
櫻田 淳さんの投稿 2021年4月30日金曜日
Japanese internet users responded by posting the famous Tiananmen Tank Man photo or adapted the image to criticise the Chinese government’s policies
Laura Zhou
Laura Zhou in Beijing
+ FOLLOW
Published: 9:00pm, 30 Apr, 2021
One user responded with the well-known Tank Man photo of a lone man standing in front of a column of tanks near Tiananmen Square in June 1989. “This is what happens when you bring ‘democracy’ to China,” the user wrote in the Japanese tweet, which attracted 6,200 likes.
Another user posted an adapted version of the cartoon in which Death was dressed in the Chinese flag and was knocking on the door of Taiwan while the doors behind -Inner Mongolia, Xinjiang, Tibet and Hong Kong -are opened while doors marked Okinawa and Hokkaido remain closed.
天安門の戦車男の画像とともに、「中国に民主主義をもたらすとこうなる」とツイート
他にも、中国の国旗をまとった死神が台湾、モンゴル、ウイグル、チベット、香港などの扉が開いており、台湾の扉をノックしているツイートなどが投稿され、死神ツイートは削除された、と。
こうじゃないとな。
0 件のコメント:
コメントを投稿