2021年5月18日火曜日

悪質労働環境企業

suzukyさんがリツイート

 

The representatives suspected a link between the two deaths and workplace conditions for a reason: In 2016, two psychologists hired by the bank to counsel employees had warned of “suicidal risk” among staff in an internal report reviewed by Bloomberg News. They also described widespread allegations of harassment, some of it sexual, and an “unhealthy climate of fear” that discouraged complaints.
自殺 

 日本でいう、パワハラ・セクハラだろうな。

「ブラック企業」なんて言葉はやめて、「悪質労働環境」とか「不当労働条件」企業とかはどうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿