NHKにお願いです。中学生でも呆れるはずの、文法的に恥ずかしすぎる「アナザー・ストーリーズ 」を修正してください。(anotherは「もう一つの」という意味です)。 https://t.co/h9bYyKwXVa
— Peter Barakan (@pbarakan) July 6, 2021
カタカナは英語に非ず。だから、違った文法でもいいのだ、と強弁することも・・・できなくはないが・・・
英語の間違った写しとしてのカタカナ英語というのか、英語風カタカナというのか、英語に「もどした」ら通じないなんて山程あるんじゃないの?
俺に言わせると、いずれにせよ、カタカナ星人はわけわからんからなああ。
0 件のコメント:
コメントを投稿