Adding further doubt, however, was a later revelation that some Japanese passengers had been allowed to leave without any further safeguards, while U.S. and other foreign passengers had been taken home to face two weeks more of isolation. To make matters worse, authorities admitted that 23 of the Japanese passengers had been allowed to leave without a final test. In all, more than 700 people have been reported as being infected on the ship, with four deaths.手ぬるいダイアモンド・プリンセス対策、経済の失速、オリンピック危機・・・コロナでやられるのは日本経済ではないか、と。
This follows something of a pattern in Japan, where despite an image of teamwork and an ability to pull out of tough times, voters typically blame their leaders for problems. Abe saw this in the summer of 2018, when torrential rains caused widespread flooding and landslides, leaving over 200 dead. A perceived lackluster response was met with a 46 percent disapproval rating, helping to push the government’s overall rating down 7 points to 45 percent. Even more dramatically, the now opposition Democratic Party saw its fortunes hit by a perceived poor response to the earthquake, tsunami and nuclear emergency in March 2011. Despite bringing on a new prime minister, the party suffered a massive defeat in the December 2012 that brought Abe to power. It has never recovered since then and its successor party now polls at less than 10 percent.
日本も含まれていたら安倍ちゃんが責められるだろうね。「米、入国禁止の拡大検討 日韓対象の可能性と報道」 https://t.co/yJYlGg5iGt
— H.S. Kim (@xcvbnm67890) February 29, 2020
感染者の増加率は韓国の方が遥かに高いが、韓国だけ禁止すると厄介な抗議を受けるので日本もついでに禁止しちゃえって感じかも。我々まで禁止されたら、とんだ巻き添えですな。
オリンピックなければ、自民党も安倍ちゃんを突き放すーーーそうなると安倍ちゃんのいっかんの終わり。アイルランドのブックメーカー(賭け屋)Paddy Powerによると、東京五輪が中止または延期になる確率の方が高い。中止・延期は4/6(6ドル賭けると4+6=10ドル返ってくる) 開催は11/10(10ドル賭けると11+10=21ドル返ってくる) https://t.co/xEIVzb58Hk
— H.S. Kim (@xcvbnm67890) February 29, 2020
0 件のコメント:
コメントを投稿