Dead virus fragments likely cause of more than 290 people testing positive again for Covid-19, explains committee for emerging disease control
Samuel Lovett
回復→陰性→陽性のケースは、再活性化や再感染ではなく、死んだウイルスに反応した偽陰性だろう、と。
とすれば、回復すれば、免疫ができる可能性もあるわけでしょうね。
Pharmaceutical giant AstraZeneca strikes deal with Oxford University to mass produce experimental COVID-19 vaccine for no profit - with first results from human trials expected in June
The agreement was announced this morning, with the details set to be finalised
It will allow for rapid vaccination around the world, if the jab is proven to work
And it will provide the UK access 'as early as possible', according to Oxford Uni
Human trials of the experimental ChAdOx1 nCoV-19 vaccine began last week
Here’s how to help people impacted by Covid-19
By STEPHEN MATTHEWS HEALTH EDITOR FOR MAILONLINE
PUBLISHED: 09:01 BST, 30 April 2020 | UPDATED: 12:47 BST, 30 April 2020
オックスフォードワクチンの大量生産化で合意
個人的には、今後1年内にでてくるワクチン・治療薬については、一歩引いて見ている。新規ワクチン・新薬開発は(既存薬の再適用含め)難しく、時間がかかる。しかも新型コロナには未解明な点が多い。過剰な期待は危険。
— Masahiro Ono 小野 昌弘 (@masahirono) April 29, 2020
まともに効果があるものはすぐには出てこないと思って準備をするのが大事と思う https://t.co/Ayol8Ijvnf
とも言われるものの、うまくいったらええなああ、と思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿