2020年4月6日月曜日

strategy to channel the rage and despair towards a racial and ideological enemy


suzukyさんがリツイート
We are also likely to see an exacerbation of anti-Chinese rhetoric. Trump made no apologies for calling Covid-19 “the Chinese virus”, while Steve Bannon argued that Covid-19 is a “Chinese Communist Party virus”. Salvini has proposed that “if the Chinese government knew [about the virus] and didn’t tell it publicly, it committed a crime against humanity”, and allies in Brazil and Spain are adopting a similar line.

Given the ties among national-populists, including their botched attempt to establish a “nationalist international” under the auspices of Bannon’s Movement, this synchrony should not be taken as accidental. It has all the look of a coordinated strategy to channel the rage and despair caused by the crisis’s brutal human and economic toll towards a racial and ideological enemy conveniently identified in the Chinese government. Along with self-proclaimed socialists, all opponents are likely to be smeared as “Chinese collaborationists”: centrist US presidential candidate Joe Biden has already been termed “China’s choice for president” by the conservative National Review.

 人および経済的損害によってもたらされた国民の怒りと絶望のエネルギーを反中エネルギーに転換する戦略にでたわけですね、欧米の右翼ポピュリスト軍団は。そして、政敵は親中勢力として、新たな赤狩りが始まるんじゃないか、と。

赤狩り(あかがり、英: Red Scare)は
、政府が国内の共産党員およびそのシンパ(sympathizer:同調者、支持者)を、公職を代表とする職などから追放すること

0 件のコメント:

コメントを投稿