2019年12月30日月曜日

原文を参照にしたくなる翻訳

恋愛のこれから 2019年11月29日 10時07分 JST | 更新 2019年11月29日 12時41分 JST パートナーから言われた最高の賛辞は? 女性11人が明かした

 「君は素晴らしい母親だよ」はいいとして、
「君には待つ価値がある」は・・・・???という感じじゃないだろうか? 原文をみると

You’re worth the wait. 

なるほど、と。

翻訳ってのは難しいね、やっぱ。日本語の問題だからね。

傷が癒えるのにどれだけ時間がかかっても、僕は待ってる。君には待つ価値があるから」

僕は待っている。君にはその価値がある・・・文脈からすると、そういうことなんだろうね。











0 件のコメント:

コメントを投稿