個人的には文法ミスが許せない。
— Dr. RawheaD@🏠 (@RawheaD) April 5, 2020
Go travel. Go eat. だろう https://t.co/n3GhmGb41D
Go traveling
Go out to eat
go to travel, go travellingはなぜ文法的に間違っているか、説明できる方はいらっしゃいますか?
英語で「旅行に行く」といいたい場合、
"go to travel”, "go travelling"という言い方はあっていますか?
let's travel は 日本語 で何と言いますか?
Let's travel, Let's go out to eatなんだろうね。
自民党は政策的にも言語的に○○なんだろうね。
0 件のコメント:
コメントを投稿