アクセントがあってまともに取り合ってもらえないときの気持ちとかわからないんだろうな。— 藤井美穂🇺🇸女優/プラスサイズモデル Miho Fuji (@mihoimiofficial) 2019年12月14日
私は片言の物真似とかできなくなりました。
特に人が真面目に話してる場面でこんな風に茶化すのはつらい。
外国人でいると時に子供扱いされたりすることがある。訛りがあるというだけで話を聞いてもらえない。 https://t.co/V3nFvcYehZ
外国人の変なアクセントの片言日本語のものまねやったら、PC的にまずい、って発想がまるでなさそうなのがこわい。実際には思いっきり滅茶苦茶な発言をしているトランプの発言はちゃんとした日本語に「翻訳」されて吹きかえられる一方で、プロとして日本の社会について批判的に発言している女性には変な日本語にワザと吹き替えられて笑い物にするって、日本の排外主義とセクシズムの混合の典型例だよな。— kazukazu88 (@kazukazu881) 2019年12月15日
ちなみにおれは、例えば、アメリカ人コメディアンに下手な日本人アクセントを真似て笑いをとったとしても、・・・・ギリギリ許容範囲かな、と思うが、不快に思う人もいるだろう、とは想像がつくところ。
0 件のコメント:
コメントを投稿