South Korea, Italy apply different policies, informed by cultural traditions and yielding contrasting results
韓国の大量検査を称賛する記事は多いが、大量検査したわりに感染が多く、死者が多く出た理由、後に大量検査が新規感染の減少に結ぶついた理由を説明した記事を読んだためしがない。
で、これはイタリアと韓国を比較して、イタリアとは違い、韓国の新規感染者が減少している理由を考えた記事ーーわりに説得力あるなあ。
"Most people willingly submit themselves to authority and few complain," Mr. Lee said. "The Confucian emphasis on respect for authority, social stability and the good of the nation above individualism is an ameliorating factor in a time of national crisis."
Kim Seung-hwan, a 28-year-old office worker in South Korea's virus-hit city of Daegu, is trying to avoid co-workers and says the collective fight against the virus has uprooted his personal life. "I haven't even met my girlfriend for the past two weeks because she stays at home," Mr. Kim said. He sat alone in a cafe, armed with hand sanitizer, and tugged his face mask down only to sip his coffee.
"I wouldn't ever greet someone by kissing them on the cheek," Mr. Kim said, a reference to the common Italian greeting. Nobody had to tell him to abstain.
In Italy, reducing social interactions took a government decree ordering the whole nation not to gather in groups nor to move about unless essential. It was an unprecedented step for Italians.
"I'm not surprised they did it. We had to reach this point, because you need to force Italians to do things by law," said Sara Nicodemo, a 24-year-old concierge at an apartment block. "Everybody was ignoring recommendations. This is how we function."
An Italian tradition has long venerated being furbo, or cunning, by evading the rules-a legacy of centuries of viewing public authorities as incompetent, capricious and self-serving. So when Prime Minister Giuseppe Conte called on Italians to cooperate with the national quarantine, he said: "We must not think about being furbo."
In the U.S. and Europe, warning sirens from health officials have similarly won a less-than-urgent response from citizens, health experts say. "There's a premium on the individualistic Western mind to be defiant," said Gary Slutkin, an epidemiologist and former World Health Organization official.
韓国は国が決めた規則にしっかり従う。イタリア人は逆らう。
個人間接触回避(Social distancing)が感染拡大抑制に効果があるとわかっても、それを守れる国民性とそうでない国民性の違いではないか、と。
日本、台湾、シンガポールなんて、わりに規則守る系統の国柄なんじゃないの?
大量検査ではなく、こうした国柄がウイルスの爆発を抑えている、というのはわりに説得力がある。
今後は、そうした秩序を重んじるアジアのなかで、なぜ、中国と韓国だけに爆発が起きたがの記事が欲しいところだね。上記記事では、儒教思想を取り上げ、それが規則遵守の傾向の源泉みたいな西欧でよくありがちな仮定をしているが、中韓は儒教がつよいが、日本、台湾、シンガポールが儒教の影響なんて比較的少ないしなあ。
0 件のコメント:
コメントを投稿