2020年3月12日木曜日

Stage 5, we say there was something we shouldn't have done but it's too late.





信頼されていないんじゃなくて、曲線が緩やかなのが、学校閉鎖などの手立ての結果なのか、検査数が少ないのか、議論があるところだ、と。

統計学者なら、検査数の少ないアメリカとの比較をして、その結論を聞きたかったところ。

suzukyさんがリツイート


Sir Richard Wharton: “In stage one we say nothing is going to happen.”

Sir Humphrey Appleby: “Stage two, we say something may be about to happen, but we should do nothing about it.”

Sir Richard Wharton: “In stage three, we say that maybe we should do something about it, but there’s nothing we can do.”

Sir Humphrey Appleby: “Stage four, we say maybe there was something we could have done, but it’s too late now.”

現在のジョンソン首相にぴったりとしてネットで頻繁に共有されているシーン

ステージ3だと、やるべきことはあるかもしれんが、できることがない段階ーー安倍ちゃんのできることはいろいろあるだろう? これが安倍ちゃんのありようだと本当に思っているのか?

ステージ2の、「なにかおこるだろうけど、なにもすべきではない」のほうが近いかなあ。
いや、
something may be about to happen, but we don't know what to do
(なにか起きるけど、なにしていいかわからん)
のほうが安倍政権のありように近いんだろうなああ。

Stage 4 は できたことがあったかもしれんが、いまでは時遅し、ということだけど、
Maybe there was something we shouldn't have done but it's too late.
やるべきじゃなかったかもしれんが、してしまって、いまでは時すでに遅し、ということもありえるんだよねええ。


PCR検査100万人に提供 孫氏のツイートに「医療崩壊招く」と波紋



こんなニュースもあったんだねえ。



0 件のコメント:

コメントを投稿