My translation of the original. Provides way more detail and context than the English equivalent, and should save on time scouring articles and official government sites to piece Japan's strategy together.
— Luis Costigan (@LuisCostigan1) March 24, 2020
Anyone welcome to comment with useful feedback:https://t.co/kVm80c1Klu
Machine-generated (slightly tweaked for readability) English translation of an awesome analysis of Japan's COVID-19 "counter-cluster" strategy.— Luis Costigan (@LuisCostigan1) March 24, 2020
How Japan is combating SARS-CoV-2/Covid-19 by Shota Mizukami https://t.co/c5MWmVslVS
これ、本来外国特派員がやるべきことでしょ?
韓国が日本を抜いて感染者数、死者数増やしていて、世界から非難されてもいいとき、「おれたちサイコーだぜ、ベイビー」という韓国系特派員が記事を世界にぼこぼこ配信した。
日本では、ダイアモンド・プリンセスのときのように、たたけそうなときには、ボコボコにして、うまく行っているときは沈黙。
buveryさんがリツイート
。
そう。ぶっちゃけ、中国がシンガポールみたいに優等生で行儀がよくて可愛げのない先進国になってしまうとフリーの中国ライターは飯の食い上げなのであって、こういう愚かな人たちがいるからこそ暮らしていける。もう、心からありがとうと言いたいくらいだ pic.twitter.com/JbwXqrjyKk
— 安田峰俊|『もっとさいはての中国』好評発売中 (@YSD0118) March 23, 2020
そういう傾向はどこでもあるんかもしれんけどねええ。
0 件のコメント:
コメントを投稿