2022年1月10日月曜日

去ることを欲せぬ苦痛

 

If I’d known how it all would end, if I’d read the last page first, there are so many things I would have done differently. It’s the regrets, the missed opportunities, and the unkind words that become animated exaggerations of the role they played in the lives of the people we loved and lost.

おれもあるなああ。親父に風呂に入るの手伝ってくれと言われたんだけど、遅刻して入れてやれなかった・・・・死んでから後悔するよなああ。 



As the last three years unfolded, I expected that time would bring the thing people call “closure.” It didn’t. My therapist has suggested that I’m holding onto the sharpest edges of the pain as a way of keeping Lee alive in my mind. I think she’s right.


何とかして忘れたくない、何か記念を残してやりたい、せめて我一生だけは思い出してやりたいというのが親の誠である。・・・・折にふれ物に感じて思い出すのが、せめてもの慰藉いしゃである、死者に対しての心づくしである。この悲は苦痛といえば誠に苦痛であろう、しかし親はこの苦痛の去ることを欲せぬのである。

あれをしたらばよかった、これをしたらよかったなど、思うて返らぬ事ながら徒らなる後悔の念に心を悩ますのである。


西田の文章を思い出した。 


0 件のコメント:

コメントを投稿