A cynical French official once told me, “I define good as what is good for the interests of France. Morals are irrelevant.” He seemed unaware that his statement itself was a moral judgment.善とはフランスにとって利益になることであって、倫理は関係ない、というフランス人官僚がいたが、その発言自体、倫理的な判断を含んでいる、ということをその官僚は気づいていなかったようだった、と。
白々しい、という印象を受けるよね。 外交や 国際政策で倫理が重要であるのはその通りだが、それは表向きの話で、その内実は権力争いで、なんでもあり。なんでもやってしまって、それをうまく取り繕うのが、西洋の外交であり、西洋メディアの報道じゃないんか?
フランスの官僚が本音、ナイ氏のはたてまえ
外交政策で、しばしば倫理を無視してきたというのが、欧米の政府であり、かつまた、欧米のメディアである、と言ったら極端にすぎるか?
0 件のコメント:
コメントを投稿