It's beyond belief that the BBC published such unbelievably appalling journalism, based on no reliable data and the testimonies of anti-trans activists.
— Owen Jones 🌹 (@OwenJones84) October 26, 2021
You'd expect to find this sort of conspiratorial hate on the darkest recesses of the internet, not on the BBC. https://t.co/w2I4cveJ9r
Angela created a questionnaire for lesbians and distributed it via social media, then published the results.
She said that of the 80 women who did respond, 56% reported being pressured or coerced to accept a trans woman as a sexual partner.
While acknowledging the sample may not be representative of the wider lesbian community, she believes it was important to capture their "points of view and stories".
"may not be representative of the wider lesbian community"って言っているからセーフなんじゃないかねえ?
それよりも、トランス女性とセックスするよう強制させられるレズビアンは、本当はどれくらいいるのか?・・・・ごく例外なのか、どうか?
Jennie is a lesbian woman. She says she is only sexually attracted to women who are biologically female and have vaginas. She therefore only has sex and relationships with women who are biologically female.
Jennie doesn't think this should be controversial, but not everyone agrees. She has been described as transphobic, a genital fetishist, a pervert and a "terf" - a trans exclusionary radical feminist.
セックスを拒絶すると、トランス嫌悪、マンコフェチ、変態、トランス排外主義フェミの過激派とか罵倒されたり、
Several people got in touch with me to say there was a "huge problem" for lesbians, who were being pressured to "accept the idea that a penis can be a female sex organ".
チンコが女性性器の場合ーーちんこつきのトランス女性のチンコは女性器なんだ、という意味だろうーーーだってあるという考えを押し付けられたり・・・向こうでは性的マイノリティー解放運動が”進化”してそんな感じになっているのか?
0 件のコメント:
コメントを投稿