2022年2月21日月曜日

スカートをめぐる表現

 


へええ。 

to hide behind your mother's skirt という表現はみたことあるな、たしか。

日本はアメリカの背後に隠れている、みたいな感じで。

”Up that girl's skirt ” となるとスカートめくりではないが、例えば、

Golf Ball Goes Up Girl's Skirt

だと、動画にあるように、上にあがっていくゴルフボールがスカートのなかにはいる、という意味。
”Upskirt ”だと

、Upskirt refers to the practice of making unauthorized photographs under a female's skirt, capturing an image of her crotch area and underwear. 

 スカートなかの覗きだね。

” taking pictures up woman's skirt” でスカートの中の盗撮 かな。



 


 始めて聞くが、モンスターが雲の中、山の中、あの娘のスカートの中にいてもどこにいても、それをget する、という意味じゃないの? 

なんでモンスターが少女のスカートの中に出現するかは謎。


スカートめくりは、  

 Lifts Up Woman’s Skirt というんだね。

0 件のコメント:

コメントを投稿