これは何も口から出任せではなく、李氏朝鮮末期に大量の朝鮮人が沿海州へ脱出している。イザベラ・バードの朝鮮紀行には、ロシア人役人が朝鮮人を上手に管理しているとの記述がある。その朝鮮人はすでに沿海州にはおらず、カザフスタンにいる。スターリンがシベリア鉄道で送ったからだ。
— buvery (@buvery) February 23, 2022
tutelage
help, advice, or teaching about how to do something:
It must be evident to all who know anything of Korea that a condition of tutelage, in some form or another, is now absolutely necessary to her existence as a nation. The nominal independence won for her by the force of Japanese arms is a privilege she is not fitted to enjoy while she continues to labor under the burden of an administration that is hopelessly and superlatively corrupt. The role of mentor and guide exercised by China, with that lofty indifference to local interests that characterizes her treatment of all her tributaries, was undertaken by Japan after the expulsion of the Chinese armies from Korea. The efforts of the Japanese to reform some of the most glaring abuses, though somewhat roughly applied, were undoubtedly earnest and genuineMuch, however, still remains to be done; and the only hope of advance in the direction of progress— initiated, it is only fair to remember, by Japan, and continued under Russian auspices —is to maintain an iron grip, which the Russian Agents, so far, have been more careful than their Japanese predecessors to conceal beneath a velvet glove. The condition of Korean settlers in Russian territory described by Mrs. Bishop shows how capable these people are of improving their condition under the wise and paternal rule; and, setting all political considerations aside, there can be no doubt that the prosperity of the people and their general comfort and happiness would be immensely advanced under an extension of this patronage by one or other civilized Power. Without some form of patronage or control, call it by what name we will, a lapse into the old groove of oppression, extortion, and its concomitant miseries is inevitable.
0 件のコメント:
コメントを投稿