「「忖度」(ドイツ語では「先回りの服従」と表現される」
— Atsushi Oshio / 小塩真司 (@oshio_at) June 20, 2020
「先回りの服従」って、いい表現ですね
ドイツ人記者が驚いた日本の「自粛警察」 @gendai_biz https://t.co/T4KBw7RV67 #現代ビジネス
昼間窓の空いた一車両乗客4人くらいの電車に乗った。遠く席の向こう側には白人が座っている。私は階段を駆け上って息を切らせて息苦しかったので、マスクを外していたのだが、向こうから”Wear Mask” と英語で言ってきたのは白人男性だった。彼はその後もUKで自分の母親がCovid19にかかった云々と英語で話していた。
着けているのは不織布マスクではなく、スポンジのようなやつ。それでしゃべられたほうがたまったまったもんじゃない。
欧米人が欧米で規則を守れないのは報道で知って履いたが、日本で日本語の喋れない白人も自粛警察をやっているのか、日本に来ると、受けから目線になるのかな、とも思ったな。
でも、アメリカのスーパーなどでマスクしろ、と喧嘩になっていたニュースもあったしな。
道を歩いているときなど私はマスクをしないのだが、日本人から怪訝な顔もされたことはない。
0 件のコメント:
コメントを投稿