中国を去る直前、古くからの知人が、中国で最近よく語られる冗談を教えてくれた ー「北朝鮮はわれわれの過去だと思っていた、でも気がつけば北朝鮮われわれの未来だ。」(アナ・フィフィールド元ワシントンポスト北京支局長) https://t.co/4IrTDv3J4R
— 中山 俊宏 NAKAYAMA Toshihiro (@tnak0214) October 6, 2020
Before I left, an old acquaintance told me about a joke going around China these days: "We used to think North Korea was our past — now we realize it's our future."
欧米人にはわかりやすい記事かもしれんが、しかし、中国語ができないアンさんがどうして中国に関する記事が書けるのか?・・・いやまあ、そりゃ通訳通じて取材したりとかしてテキトーなことは書けるだろうけど、それでも大手メディアが大国の現地の言葉を知らない記事を書く、というところに無理もあるわなああ。
0 件のコメント:
コメントを投稿