2022年5月8日日曜日

「基督教ではこれを再生 仏教ではこれを見性」

 

 The Next Phase Of Russia’s War In Ukraine 2022/05/07 

 恐ろしいほどの悲しみに襲われる。

 


神の意思と自分の意思を混同して聖戦に走る奴らに気をつけろ、というわけでしょうね。

それではキリスト教のいう正義とはなにか?


 
 Justice

 
 神の前ではみな平等で、それを実現するために、より弱き者のために奉仕するもの、みたいな感じでしょうかね。




平和主義者のキリスト教徒が武器をもつことを拒否しながら衛生兵として入隊し仲間を救っていく映画。

普段なら観る気しないけど、戦争が身近な今日観るとちょっと泣けてくるな。

キリスト教徒の暴力に対する考えは?

pdf Matthew’s Nonviolent Jesus and Violent Parables 

Verses 45-48 give the motivation for loving enemies: a disciple of Jesus must act this way because this is how God acts, making the sun rise on the evil and the good, sending rain on the just and the unjust (5:45). Because God’s love is indiscriminate, children of God are to love their enemies and not retaliate toward an evildoer in kind. Interrupting cycles of violence, initiating new cycles of  indiscriminate loving deeds (even if unreciprocated) treating enemies as those bound by covenant relationship, praying for persecutors, and initiating relationship with outsiders is a sampling of how disciples of Jesus fulfill the Law, moving toward maturity (5:48) in imitation of God’s righteousness. 

In the Gospels we have no examples of Jesus’ use of violence, even toward those who brutalized and executed him. Instead, in Matthew’s account of Jesus’ arrest, Jesus calls Judas “friend” (26:50) and admonishes, “all who take the sword will perish by the sword” (26:52). When Jesus is spat on in the face, struck, and slapped (26:67), he does not retaliate. In the resurrection appearances he says not a word about those who perpetrated the violence or the punishment they will meet, but only encourages his disciples not to be afraid (28:10), assures them of his presence with them, and sends them out to proclaim the gospel to all (28:19-20). 

 

 暴力に対して非暴力的に対応することがイエス・キリストの教えであり、実践であったわけですね。

ところが、他方、悪人対して、

 25:41 それから、王は左側にいる人たちにも言う。『呪われた者ども、わたしから離れ去り、悪魔とその手下のために用意してある永遠の火に入れた

暴力的な仕打ちをする話も聖書にはでてくる・・・これをどう理解すべきか?

 As Matthew describes it (so this theory goes), nonviolent confrontation of evildoers is not pertinent to scenes of end-time judgment. The teaching in the Sermon on the Mount applies to what disciples do in the here and now to confront perpetrators of evil in such a way as to convert them and to safeguard against becoming an evildoer oneself by not imitating the violence of the aggressor.

The final separation of good and evil depicted in violent ways in the eight parables takes place at the end time and it is to be done by God, not by human beings. The problem is that often Christians are tempted to apply this endtime dichotomizing of evildoers and righteous ones in the present.

暴力的な仕打ちというのは人間ではなく、神が最後の審判でなされるものであり、あるいは、

 The seventh and final interpretative possibility is that God does not change from being all loving and gracious to becoming vindictive and violent at the end time. If divine love remains constant, God does not actively mete out cruel punishment, but those who refuse to imitate the gratuitous, unearned love of God choose instead to fuel the cycles of violence, and thus, God does not become vindictive and violent at the end time. But those who refuse to imitate the gratuitous, unearned love of God choose instead to fuel the cycles of violence and, by their choice, become victims of this violence themselves.

暴力的な者たちの自業自得の話なのであって、信者はこの世では非暴力をつらぬくべきではないか、と。

 もっとも、

Another question concerns the disagreement in Christian tradition over whether “love your enemy” applies to international foes. Two streams of tradition have held sway: just war theory and Christian pacifism.9 Can both be correct interpretations of Matthew 5:38-48? As Christians today try to resolve these difficult questions, it is most important to take into consideration the stance of Matthew’s community: responding to violence with violence is not a moral option.10

 国際関係の場面で、敵軍にどう対処すべきかはキリスト教でも、正戦論か平和主義かで、 議論は分かれる、と。

 ただ、マタイ派の人々にとって暴力を暴力で応えるというのは倫理的選択肢にはない、と。



この前久しぶりにパラッとみた。
 ああ、見性体験があって、そこから、さまざまな世界を説明したいと思ったのだな、と思ったな。

2020.06.08 今日の言葉 真の善
「而してこの力を得るのは我々のこの偽我を殺し尽くして一たびこの世の慾より死して後蘇るのである。(マホメットがいった様に天国は剣の影にある)。此の如くにして始めて真に主客合一の境に到ることができる。これが宗教道徳美術の極意である。基督教ではこれを再生といい仏教ではこれを見性という」

 これはこれで深い見識だとはおもうんだけど、鈴木大拙にしても西田幾多郎にしても、戦争に積極的に加担しなかったとしても、日本の暴挙については思想的に無力だったことは否めないな。

 キリスト教でも仏教でも、宗教体験から戦争について一義必然的な結論は出ないだろうけど、それならそれ以外の根拠からなんから見解をだすべきだよな。

 仏教界も、今日の戦争について際立った声もあげないで、葬式でボロ儲けばかりしているだけだから、どんどん廃れていくんだろうなーーそれはそれでええか。

 



 


 

0 件のコメント:

コメントを投稿