2022年5月29日日曜日

Jus ad bellum &  Jus in bello


2022年5月1日日曜日

仏教界は今日の戦争に対していかなる態度をとっているのか?

2022年5月13日金曜日

”死生を貫くものは崇高なる献身奉公の精神なり”

の続き

Buddhist Ethics: A Very Short Introduction


を読んでたら、沢庵和尚の不動智神妙録が引用されてたわ。

 The uplifted sword has no will of its own, it is all of emptiness. It is like a flash of lightning. The man who is about to be struck down is also of emptiness, as is the one who wields the sword [ . . . ] Do not get your mind stopped with the sword you raise, forget about what you are doing, and strike the enemy.

Zen master Takuan So¯ho¯ Zenji (1573–1645


不動智神妙録



やっぱ禅にはこういうところがある。
なんていうか、いったんは善悪の彼岸にいっちゃうから、それこそ我を忘れて、こういうことをしちゃう。

しかし、仏教徒としての初心は不殺生戒というのがあるのだから、それを大切にすべき。
絶対的平和主義というのもだからありえる。しかし、上記の本ではやはり、現実的には、Just War  正義の戦争論に頼らざる得ないのではないか、と言っている。


Principles of the just war p80
A. Jus ad bellum
1. A war is just only if it is waged by a legitimate authority.
Even just causes cannot be served by individuals or groups
who do not constitute a legitimate authority.
2. A just war can only be fought to redress a wrong suffered.
For example, self-defence against an armed attack is
always considered to be a just cause (although the justice
of the cause is not in itself sufficient – see point 4). Further, a just war can only be fought with ‘right’ intentions:
the only permissible objective of a just war is to redress
the injury.
3. A just war can only be waged as a last resort. All nonviolent options must be exhausted before the use of force can be justified.
4. A war can only be just if it is fought with a reasonable
chance of success. Deaths and injury incurred in a hopeless cause are not morally justifiable.
5. The ulimate goal of a just war is to re-establish peace.
More specifically, the peace established after the war
must be preferable to the peace that would have prevailed
if the war had not been fought.
B. Jus in bello
1. The violence used in the war must be proportional to the
injury suffered.
2. The weapons used in war must discriminate between
combatants and non-combatants. Civilians are never
permissible targets of war, and every effort must be taken
to avoid killing civilians.

ただ、これ判断が難しいので、葬式仏教やあるいは、山寺でのほほんと隠遁している坊さんたちには判断し難いだろうな、とは思う。

ところで、この4に注目してもらいたい。

4. A war can only be just if it is fought with a reasonable

chance of success. Deaths and injury incurred in a hopeless cause are not morally justifiable

犠牲が多すぎる負け戦なら正義の戦争にならない。開戦当時、 ここらへんの議論もなく、戦え!降伏するな!の一本槍だった日本の国際政治学者はどうしちゃたんだろう、と思う。正戦論じゃなくて、帝国陸軍の精神論かなにかが復活したのかとおもっちゃったよ。。

ちなみに、関連で読んだ、

Nietzsche and Zen: Self Overcoming Without a Self

これもまあまあ、おもしろかった。やはり、Zen at War が引用されてたわ。


 




0 件のコメント:

コメントを投稿