2022年5月13日金曜日

Ukraine membership in Nato is a dagger pointed at the heart of Russia.

Should The US Arm Ukraine? | msnbc
2015/02/07
Ukraine membership in Nato is a dagger pointed at the heart of Russia.

2015年の時点でも、NATO加盟させないことを約束しておけ、と。
 


Maintaining good relations with Moscow has always meant making a pact with the devil, first with the repressive Soviet regime in the 1970s and 1980s and then with Vladimir Putin since the 2000s. 

たしかにロシアとうまくやっていくというのは、悪魔と契約を結ぶようなものかもね。  

 In the late 1990s he supported Nato’s bombing of Kosovo. All of which earned him a reputation as an apologist for Western power.

  In 2003 Habermas orchestrated a common front with Derrida against the war in Iraq. 

ハバーマスはコソボ爆撃は支持、イラク侵攻は反対 ー 単純に権力におもねる同調主義者ではないんだ、と。

The radical theorist and multimedia activist Alexander Kluge managed to tell a radio interviewer that his lesson from surrender in 1945 was that surrender was no bad thing. He neglected to mention that it was the Americans that his hometown surrendered to.

 日本と似たような議論が起きているわけだね。降伏した相手がアメリカだったから良かったが、他国だったらどうなっていたかわからない、みたいな議論が起きているわけだね。

Habermas did not sign the letter. He is no pacifist. The objection to violence has its limit at the point when fundamental freedoms are at stake. Habermas concedes that weapons deliveries to Ukraine are essential. 

武器提供に反対した知識人たちがいたが、それにも同調しなかった。自由を守るために武器は必要・・・その通りだね。

 What he objects too is not the calls for more to be done, but the manner in which they are made. What worries him is “the self-assurance with which the morally indignant accusers in Germany are going after an introspective and reserved federal government”.

That self-assurance betrays itself. Every right-thinking person can clearly agree that Putin’s aggression must not be allowed to succeed. But we should also agree that a war with Russia is unthinkable. Russia is a nuclear power and escalation is an appalling risk. Any good-faith political intervention, Habermas insists, must squarely face this dilemma.

Seeking to close the emotional and cultural gap to Ukraine amid the continued reality of the nuclear stand-off is both unrealistic and dangerous.

 ここらへんも冷静だね。

 プーチンが悪いのはその通りで、武器を提供するのも賛成だが、正義への熱狂、ウクライナへの同情、称賛のあまり、ロシアが核兵器保有国であることをわすれて戦争をエスカレートさせるのは極めて危険。

 また、ウクライナは勝利をおさめつつ自国を形成していく使命があるが、欧州にはまた違う仕事が待っているんだ、と。

For Europe itself the task is different. What the contrast with Ukraine ought to reveal is not so much the lack of a properly heroic national identity, but the lack of post-national capacities at the EU level. As Habermas remarks, there is a reason why those who have declared a historic turning point are those who have for a long time argued that Europe must be able to stand on its own feet militarily if it wants to ensure that its “social and political way of life” is not destabilised from without or hollowed out from within

 That would not answer Ukraine’s heroism in kind but it would at least allow Europe to decide on its policy independently both of the US and Russia

 Soon Europe may be facing a disorientating clash of historical temporalities and political time not in eastern Europe but across the Atlantic

アメリカからもロシアからも独立した意思決的ができるようになる欧州形成の仕事があるんじゃないか、と・・・いう含意だと思うんだが・・。 

 As Habermas reminds us, Macron’s re-election opens another window of opportunity. Will Europe seize it?

マクロンが再選されたが、この機会を活かせるか、どうか、と。 

ーーー米国べったりの日本の政治学者たちとは一味違うね。

 米国と袂を分かつ必要はない。米国の武器や情報は日本にとって必要不可欠。しかし、いざとなったとき米軍が守ってくれるわけではない。結局、いざとなれば、日本は情報と武器提供をうけて戦うウクライナと同じ立場にある。

 戦争にならないような抑制政策、戦争になったときの防衛政策、アメリカの意思決定から相対的に独立にできるような体制を整備しないと。



「ふ」「うふ」なのか「ふう」「ふ」なのかわからんが、同性婚の場合、夫夫の場合「ふうふう」婦婦の場合「うふうふ」というのはどうだろうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿