chinese citizens in shanghai shouting for freedom. first time xi’s ever encountering anything like this… (ht @eefjerammeloo) pic.twitter.com/cdHw55FvOo
— ian bremmer (@ianbremmer) November 26, 2022
人権、自由を叫んでいるとは・・・・视频3
— 李老师不是你老师 (@whyyoutouzhele) November 26, 2022
民众高喊要人权 要自由 pic.twitter.com/yuiorkvURz
抗议者除了喊“共产党下台,习近平下台”,还喊了“场所码,操**”。上海此前要求出门人员扫码,引发居民的隐私担忧。
— Bang Xiao 萧邦 (@BangXiao_) November 26, 2022
Protesters chanted "down with the CCP, down with Xi Jinping" and "venue checkins, f*** y*** m**", referring to the government's requirement that raised privacy concerns. pic.twitter.com/NhRQxYtP1v
上海乌鲁木齐路 民众高喊
— 李老师不是你老师 (@whyyoutouzhele) November 26, 2022
共产党 下台!
这是迄今为止最为激进的口号。 pic.twitter.com/ijP7lxnIgH
上海乌鲁木齐路 民众高喊 共产党 下台! 这是迄今为止最为激进的口号。
Crowds on Urumqi Road in Shanghai chanted "Communist Party step down!" This is the most radical slogan yet.へえええ。
どうなるかな?
こっちもどうなるかな?“台湾統一地方選、民進党が大敗:自ら転んだ蔡英文政権(野嶋剛) - 個人 - Yahoo!ニュース” https://t.co/LgPImvRbLa
— 梶谷懐 KAJITANI Kai (@kaikaji) November 26, 2022
イランに中国、そしてロシア・・・・激動の世紀かもね。
0 件のコメント:
コメントを投稿