2022年7月28日木曜日

From you have I been absent in the spring

 

Shoko Egawa Retweeted やばいな。 「まともなキリスト者・聖職者」ねえええ。

妄想には似た妄想ーしかし、より被害が少ないものーで解毒を!といった感じか?

憲法や法律の救済では不十分なわけだね。   2018年の作品だから辞世の歌という意味では絶句ではあるまい。 

 加藤家の母親による教育が異常であったのはたしかなのであるが、
無差別殺人の精神分析 (新潮選書) 

 加藤は中学3年のときにはすでに母親に「復讐」を遂げていた。 

母親のおかげで自分の人生めちゃくちゃになった、と言ってある程度の年齢になっても恨み続けている人というのは何人も会ったことがある。



 たしかに静かに溺れている。


春にして君を離れ 

小学校の同級生が自分に重ねて物思いにふけった感想をFBに掲載していた。


 私はあなたを理解している、という傲慢さを暴く アガサ・クリスティ『春にして君を離れ』【読書感想】

・・・・なるほど。

シェークスピアが引用されている。

From you have I been absent in the spring

シェイクスピアのソネット98 From you


  春の間私は君と離れて過ごした

題名が”absent in the spring" 


But thy eternal summer shall not fade

ソネット第18番

でも、君の永遠の夏を色あせたりはさせない

これも他の作品でもよく引用されるね・・・向こうの作品は、聖書やシェークスピアが知らないと・・・てか、知っていると奥深く理解できるのかもしれないね。 

 

 

 これも徹底的に問題にしたほうがいい。 


  <社説>旧統一教会 政治への関与究明せよ 2022年7月28日  
教団は九七年以降、名称の変更を求め、所管の文化庁は実態隠しになるとして拒んできたが、二〇一五年に一転して認めた。当時、文部科学相だった下村博文氏は関与を否定している。国会で究明すべき重大な問題だ。
また、黒塗りかよ。情報開示の意味ないじゃん。不当な黒塗りには罰則を!

0 件のコメント:

コメントを投稿